Автор |
Сообщение |
Al-Ex
Гость
Карма: 300 поощрить/наказать
|
Добавлено: Вс Ноя 06, 2005 5:51 am (написано за 7 минут 50 секунд)
Заголовок сообщения: Перевод Orphus на японский
|
|
Перевод на японский язык. Если японский не установлен на Вашем компьютере, возможно, текст на японском Вы не сможете просмотреть без искажений. Если захотите получить исходный код, пишите на japan4you@ukr.net. Сюда же можете присылать Ваши предложения по улучшению перевода японских фраз. Скрипт поставлен на сайт www.japanese-page.kiev.ua/jpn/index.htm, Вы можете проверить как он там работает. (На этом сайте скрипт использует кодировку htm-документа shift_jis, кодировка отправки E-mail-сообщения UTF-8, что отражено в коде самого скрипта, который приведен ниже). Код (html): | скопировать код в буфер обмена | // Japanese (日本語) alt: "ミスをマウスで選択してCtrl+Enterをお押し下さい。 正しい日本語を守りましょう!", badbrowser: "お使いになるブラウザはテキストの選択やIFRAMEsの機能がサポートしません。又はブラウザは古いか、他の理由でしょう。", toobig: "お選択になったテキストは多すぎます!", thanks: "ご協力ありがとうございました!", subject: "漢字又は仮名遣いのミス", docmsg: "文書:", intextmsg: "サイトの漢字又は仮名遣いのミス:", ifsendmsg: "このサイトのウェブマスタへ送信しますか。\nあなたのブラウザは移動しなく今の状態に残ります。", gohome: "Orphusのホームページ(ロシア語)に訪問するのはご希望ですか。", newwin: "ページは新画面にオープンします。", name: "Orphus システム", author: "作者: Dmitry Koteroff。", to: "Orphus user (jpn)" |
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Дмитрий Котеров
Заглянувший
Зарегистрирован: 01.01.1970
Сообщ.: 5
Карма: 31 поощрить/наказать
|
Добавлено: Вс Ноя 06, 2005 4:50 pm (спустя 10 часов 59 минут; написано за 5 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
Спасибо, добавил.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Владимир Коэн-Цедек
Участник форума

Зарегистрирован: 26.09.2004
Сообщ.: 182
Карма: -7 поощрить/наказать
Откуда: с исторической родины
|
Добавлено: Сб Ноя 12, 2005 6:07 pm (спустя 6 дней 1 час 16 минут; написано за 14 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
Это катакана или хирагана?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
bæv
Модератор «Дзена»

Зарегистрирован: 27.08.2003
Сообщ.: 4151
Карма: 102 поощрить/наказать
|
Добавлено: Сб Ноя 12, 2005 6:19 pm (спустя 11 минут; написано за 1 минуту 30 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
И катакана и хирагана и иероглифы. Про различие и применение смотрите, например, тут: www.komi.com/japanese/katakana.html
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Владимир Коэн-Цедек
Участник форума

Зарегистрирован: 26.09.2004
Сообщ.: 182
Карма: -7 поощрить/наказать
Откуда: с исторической родины
|
Добавлено: Сб Ноя 12, 2005 7:55 pm (спустя 1 час 36 минут; написано за 1 минуту 8 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
За ссылку спасибо. В общих чертах я представляю себе разницу. И даже (прежде чем задавать вопрос) увидел, что в этом тексте есть знаки всех трех типов. А вопрос был вызван желанием указать, что речь идет о таком-то варианте японизации Орфуса.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
bæv
Модератор «Дзена»

Зарегистрирован: 27.08.2003
Сообщ.: 4151
Карма: 102 поощрить/наказать
|
Добавлено: Сб Ноя 12, 2005 9:29 pm (спустя 1 час 33 минуты; написано за 19 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
Владимир Коэн-Цедек писал(а): |
речь идет о таком-то варианте японизации | — в смысле?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Владимир Коэн-Цедек
Участник форума

Зарегистрирован: 26.09.2004
Сообщ.: 182
Карма: -7 поощрить/наказать
Откуда: с исторической родины
|
Добавлено: Вс Ноя 13, 2005 12:14 pm (спустя 14 часов 45 минут; написано за 1 минуту 18 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
Ну, ведь у некоторых языков есть подварианты (в смысле кодировок, раскладок и т.д.). Катакана и харагана - это два разных варианта японского. Поэтому, имхо, недостаточно указать, что это перевод Орфуса просто на японский.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
bæv
Модератор «Дзена»

Зарегистрирован: 27.08.2003
Сообщ.: 4151
Карма: 102 поощрить/наказать
|
Добавлено: Вс Ноя 13, 2005 8:46 pm (спустя 8 часов 31 минуту; написано за 41 секунду)
Заголовок сообщения:
|
|
Владимир Коэн-Цедек писал(а): |
Катакана и харагана - это два разных варианта японского. | — нет. ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA писал(а): |
Из такого сочетания иероглифов и каны получается так называемое смешанное письмо кандзи-канамадзирибун, что можно перевести как «письменность из иероглифов с примесью каны». Кандзи-канамадзирибун является нормой современного японского письма, в котором основное место принадлежит несомненно иероглифам. Катакана употребляется главным образом для записи иностранных имён и вообще иностранных заимствований (кроме заимствований из китайского и частично корейского). Также катакана может использоваться в том случае, когда обычное иероглифическое написание заменяется каной. Ещё один случай — использование катаканы вместо хираганы как способ выделить часть текста, аналогично нашему курсиву или жирному шрифту. Катакана используется и в тексте телеграмм, посылаемых на японском языке в самой Японии (однако адрес должен быть снабжён иероглифами, чтобы облегчить поиски адресата и местности, в которой он живёт). |
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Владимир Коэн-Цедек
Участник форума

Зарегистрирован: 26.09.2004
Сообщ.: 182
Карма: -7 поощрить/наказать
Откуда: с исторической родины
|
Добавлено: Вс Ноя 13, 2005 9:38 pm (спустя 52 минуты; написано за 34 секунды)
Заголовок сообщения:
|
|
Понял, спасибо. Тогда у меня остался единственный вопрос из чистого любопытства: что именно в данном тексте написано катаканой?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
bæv
Модератор «Дзена»

Зарегистрирован: 27.08.2003
Сообщ.: 4151
Карма: 102 поощрить/наказать
|
Добавлено: Вс Ноя 13, 2005 11:00 pm (спустя 1 час 21 минуту; написано за 32 секунды)
Заголовок сообщения:
|
|
Владимир Коэн-Цедек писал(а): |
что именно в данном тексте написано катаканой? | А самому сравнить с картинками по ссылке www.komi.com/japanese/katakana.html?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Владимир Коэн-Цедек
Участник форума

Зарегистрирован: 26.09.2004
Сообщ.: 182
Карма: -7 поощрить/наказать
Откуда: с исторической родины
|
Добавлено: Пн Ноя 14, 2005 2:41 pm (спустя 15 часов 40 минут; написано за 1 минуту 34 секунды)
Заголовок сообщения:
|
|
Я ценю Ваш юмор. На самом деле у меня в жизни были ситуации, когда за один день приходилось выучить незнакомый алфавит. Так было с идишем (когда я еще не был знаком с ивритом) и с грузинским. Армянский и арабский пытался запомнить неоднократно на протяжении многих лет и так и не смог. Интересно, как будет с японским... :^)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
elenavogni
Заглянувший
Зарегистрирован: 04.01.2012
Сообщ.: 1
Карма: 0 поощрить/наказать
|
Добавлено: Ср Янв 04, 2012 7:59 pm (спустя 6 лет 1 месяц 20 дней 5 часов 17 минут; написано за 21 секунду)
Заголовок сообщения:
|
|
Даже на японский есть перевод. Вот это экзотика!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Куперович Сергей
Заглянувший
Зарегистрирован: 18.06.2012
Сообщ.: 1
Карма: 0 поощрить/наказать
|
Добавлено: Пн Июн 18, 2012 10:45 am (спустя 5 месяцев 13 дней 14 часов 46 минут; написано за 1 минуту 35 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
день добрый! насколько вообще реально выучить японский на бытовом уровне за короткий период? пришлось в мизерном объёме учить спортивные термины (единоборства) , но понимаю, что произношение - не поддаётся никакому описанию ))
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
climbing
Заглянувший
Зарегистрирован: 01.05.2012
Сообщ.: 1
Карма: 0 поощрить/наказать
Откуда: Казахстан
|
Добавлено: Пн Июн 18, 2012 11:36 am (спустя 50 минут; написано за 1 минуту 3 секунды)
Заголовок сообщения:
|
|
Всем привет. Случайно наткнулся на этот проект. Переводами я не занимаюсь, но вполне может пригодиться ваш ресурс ...
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
kursa4
Заглянувший
Зарегистрирован: 22.06.2012
Сообщ.: 1
Карма: 0 поощрить/наказать
|
Добавлено: Пт Июн 22, 2012 5:16 pm (спустя 4 дня 5 часов 39 минут; написано за 18 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
Полезный ресурс, согласен.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
supermax158
Заглянувший
Зарегистрирован: 22.06.2012
Сообщ.: 1
Карма: 0 поощрить/наказать
Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Июн 22, 2012 10:14 pm (спустя 4 часа 57 минут; написано за 20 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
Хороший сайт,мне он понравился,думаю займусь.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
craft37
Заглянувший
Зарегистрирован: 08.10.2012
Сообщ.: 1
Карма: 0 поощрить/наказать
|
Добавлено: Пн Окт 08, 2012 1:43 pm (спустя 3 месяца 15 дней 15 часов 29 минут; написано за 9 секунд)
Заголовок сообщения:
|
|
Спасибо вам за вашу работу, здорово!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|