ОРФографическое
   Улучшение
    Сайтов|
Orphus community
Orphus Community
Orphus community forum.
 

Результатов поиска: 2
Автор Сообщение
  Тема: Грузинский перевод Orphus 2
maxo127

Отв.: 8
Просм.: 202980

СообщениеФорум: Interface Translations   Добавлено: Чт Фев 15, 2007 10:52 pm   Тема: Re: Грузинский перевод Orphus 2
Я чуть исправил перевод Rocko и сделал его более "Грузинским". Надеюсь он не обидется ;)


lng: {
// Georgian (ქართული)
alt: "მონიშნეთ ანაბეჭდი და დააჭირეთ Ctrl+Enter-ს. გავწმინდოთ ქართული ენა!",
badbrowser: "ბრაუზერს არ შეუძლია მონიშნული ტექსტის ამოცნობა ან ვერ აღიქვამს IFRAME-ს. ტ&# ...
  Тема: Грузинский перевод Orphus 2
maxo127

Отв.: 8
Просм.: 202980

СообщениеФорум: Interface Translations   Добавлено: Чт Фев 15, 2007 10:33 pm   Тема: Грузинский перевод Orphus 2
Спасибо, добавил.
Интересно, а никак не получается без искажении фамилии? Я же все-таки не "котерови"...

С фамилией не получится - "и" в конце - суффикс именительного падежа, а вот надо ли "огрузинывать" имя - тут поспорить можно. Единого мнения похоже нет. Вроде пришли к соглашению не писать, к примеру, вместо "Николай" - "ნიკოლოზ" (Николоз), а вот насчет "Дмитрия" не знаю.
Я лично за то, чтоб писать так, как на родном языке пишется (насколько это возможно), но со мной не все и не всегда согласны. Почему-то :)
 
Страница 1 из 1 Часовой пояс: GMT + 4 (Москва, Лето)